ČÁST DRUHÁ
6/ “Tak pane”, řekla, “my nabídneme nemovitost, zájemců jistě bude spousta, domek je pěkný. Kupující pak složí rezervační poplatek, kupní smlouvu připraví naši odborníci, návrh na vklad do katastru nemovitostí take zařídíme a vy už pak jen budete inkasovat peníze”.
7/ “To vypadá lákavě paní”, řekl jsem, “ale já si to ještě musím promyslet”.
8/ Paní zůstala s otevřenou pusou a já vypochodoval z kanceláře.
9/ Venku jsem narazil na nějakého nešťastníka. Kopal vztekle do popelnice na tříděný odpad a byl vzteky do běla.
10/ “Co se vám stalo?”, ptal jsem se.
Pokračování příště ........
Anglický překlad
6/ "All right sir," she said, "we will put the real estate on offer; there will surely be numerous people ineterested; the house is nice. The buyer will then deposit the reservation fee, the contract of purchase will be prepared by our experts, we will also take care of the land registry title entry proposal and you will only cash in your money.“
7/ "This looks promising madam," I said, "but I still have to think about it."
8/ The lady stood there with her mouth open and I tramped out of the office.
9/ Outside I encountered some unfortunate. He was kicking a recycling bin nervously and he was livid.
10/ "What happened to you?", I asked.
To be continued …
http://www.rapravo.cz/anglictina-online-advanced-test-cast-prvni
http://www.rapravo.cz/anglictina-online-advanced-test-cast-treti
http://www.rapravo.cz/anglictina-online-advanced-test-cast-ctvrta